I dag lancerer MitKBH TheCopenhagenGuide.com, hvor turister og andre besøgende til København kan finde de lokales anbefalinger til byens barer, restauranter, butikker og andre steder.
Guiden er et eksperiment inden for sprogversionering. Samtlige tekster er nemlig oversat af Google Translate, og det nye website bliver derfor lanceret under sloganet Written by Locals – Translated by Robots.
Eksperimentet viser indtil videre, at kvaliteten af oversættelserne er stærkt svingende. Nogle anmeldelser er helt uforståelige men mange giver fint mening for brugeren. Det er vores håb, at man på hvert sted vil kunne finde en eller flere anmeldelser, der giver mulighed for at vurdere, om stedet er noget for en. TheCopenhagenGuide.com bruger kollektiv filtrering til at sortere anmeldelserne, så de bedste oversættelser kommer øverst, mens de dårlige oversættelser skubbes ned i bunden af siden.
Resultatet af oversættelserne er, at den typiske anmeldelse har et par fejloversættelser, samtidig med at læseren kan få et godt indtryk af stedet. Her er det for eksempel Morten Lunds anmeldelse af Ensemble:
”My wife and I (uhh it sounds nice) were lucky enough to visit Ensemble on Friday – and it was 100% fantastic. Not just the food – which was world class – I was even more impressed with the service which not only the Matched gråhårede serves from Postgaarden in Matador – but also fun and nice – and worth the entire price by itself. The only drawback is the room which is lavloftet and especially nice in my opinion.”
Ligesom med MitKBH har vi lavet websitet fordi, det er noget, vi selv savner, når vi besøger udenlandske storbyer: Et indblik i de lokales favoritter, uden det skal filtreres af en guidebog med et par år på bagen.
Besøg det nye site på http://thecopenhagenguide.com
Anmeldelser fra brugere, der har krydset af, at de ikke ønsker, deres anmeldelser optræder udenfor MitKBH-regi, optræder ikke på thecopenhagenguide.com.
Vores engelske pressemeddelelse – robotoversat til dansk:
Robotter omsætte ny guide til København
I dag er danske City Guide MitKBH.dk lancerer en ny guide til København i engelsk: TheCopenhagenGuide.com. Det nye websted tilbyder lokale anbefalinger til byens barer, restauranter, butikker og andre attraktioner for turister og andre udlændinge.
Vejledningen er et eksperiment med sprog versionering. Alle tekster er oversat af Google Translate, og den nye hjemmeside vil blive lanceret under sloganet skrevet af Lokale – Oversat af robotter.
Hidtil har eksperimentet viser, at kvaliteten af oversættelserne er meget svingende. Nogle vurderinger er helt uforståeligt, men mange giver et godt indtryk for brugeren. Det er vores håb, at der på hver lokalitet, vil brugeren kunne finde en eller flere anmeldelser, som giver dig mulighed for at afgøre, om stedet er et besøg værd. TheCopenhagenGuide.com bruger kollektiv filtrering at sortere reviews; de bedste oversættelser præsenteres øverst på siden, mens de mindre forståelig vurderinger er skubbet til bunden.
Resultatet af oversættelserne er, at den typiske vurderinger har et par oversættelse fejl, mens læseren kan få et godt indtryk af attraktionen. Her, for eksempel, er en gennemgang af Ensemble:
”My wife and I (uhh it sounds nice) were lucky enough to visit Ensemble on Friday – and it was 100% fantastic. Not just the food – which was world class – I was even more impressed with the service which not only the Matched gråhårede serves from Postgaarden in Matador – but also fun and nice – and worth the entire price by itself. The only drawback is the room which is lavloftet and especially nice in my opinion.”
Som med den oprindelige danske guide, har vi lavet denne hjemmeside, fordi det er noget, vi glemmer os selv, når man besøger byer i udlandet: Insights om, hvor lokalbefolkningen gå ud, uden filter af en to-årig guidebook.
Besøg det nye websted om http://thecopenhagenguide.com